MY PAINTING One could think it is that a painter talks about his own art, not a critic, as happens most of the times. If I do it, my dear friends, there is a reason behind it. It is that I know myself completely. I know my intimate motivation and my sources of inspiration. Please, forgive me if I sound narcissistic for this is not the intention. My paintings are always positive, conceptual, and a representation of a constant dream. I do not represent reality, I interpret my world, a world that I aspire to, where every element harmonically interact with the other in a context that is never static, but in a steady evolution. The humanoid subjects, the animal-like ones, and the backgrounds where they live show the never ending physical and behavioural dynamics. Although having a definite personality, each of these subjects on the canvass are still consciously part of a same living organism, which is the supreme goal of their existence. A corporeal organism, sometimes ethereal and even spiritual, an organism called LIFE, a marvellous anomaly of this universe, otherwise cold, schematic and aseptic. The main source of inspiration for me is life in its everlasting evolution, and its elements such as water. For me, water is to be considered as amniotic liquid, a source of life dating back to the creation of the world. Everything originates from it, and everything would die without it. The fishes, often portrayed in my works, are not just part of the painting, they are our ancestors, our friends, and our companions in the journey of life. The humanoid subjects are never complete. They are always influenced by animal features, in a constant development of their bodies. They tell us how life as a whole is never static or inalterable, but it changes and develops all the time, following rules that only seem chaotic, but are not. Everything has a reason to be, and each change is aimed at adapting the living organisms to the ever-changing environment, improving every part of their bodies, and at positively perfect the psychological aspect. I believe life, although cruel, is always a source of happiness. It is an unrepeatable chance that should not be wasted. In all of my paintings you can see some idyllic worlds, like dreams of peace and equilibrium we have to aim at, universes to be created and reached. In particular the ability of flying has to be regarded as corporeal exaltation, physical rarefaction that frees the soul from any material limitation. In my works colour is very important. My vision of the present is colourful. I sometimes use bright colours and sometimes light as a proof of my optimism and faith in the possible improvement of every single thing as well as my faith in the positivism of the human soul. The interaction of colours in my works has a vibrant effect on myself, like music. As it happens with music, who observes the painting will react instinctively, not framed in a specific context. Lines are pure and clear, no graphical hesitations are on my canvasses. This is in line with my need for intellectual clarity and a rational thinking based on respect of priorities and the logical relationship between cause and effect. Therefore, chaos, uncertainty and mistrust in the future do not represent myself at all, even though I am well aware of the difficulties and obstacles to overcome and the recurrence of historical patterns. In my opinion, what is important is to always be aiming at an improvement, both spiritual and practical. All of my works have been painted using English synthetic enamels, thin brushes number one or two, and of course all is made by my own hands. I usually display them in the most prominent Italian hotels, such as the Cipriani and Europa e Regina hotels in Venice, the Excelsior and Relais Certosa hotels in Florence, the Due Torri Baglioni and Leon D’Oro otels in Verona, the Grand Hotel in Trento, the Continental hotel in Siena and the Tower Hotel in Bologna. I tend to display my works in these places because I am convinced that if people enjoy art outside its typical environment, they will communicate with the painter in a much freer and instinctive way, without any sort of intellectual hindrance. Painting for me is a visual communication. It is an international language without the need of any third parties, and therefore when communication starts, then an intimate dialogue is born. It is a blending of souls. Francesco Venier ........................................ INFORMAZIONI TECNICHE (MATERIALI E METODICHE)
Come dipinge, Maestro?" è, forse, la domanda più ricorrente che mi viene fatta.
Per realizzare i miei quadri utilizzo, quasi esclusivamente, smalti sintetici inglesi. Mi servo, quindi, di circa 80 tinte preconfezionate (in parte “lucide†e altre “opacheâ€) con le quali, poi, do vita ad una moltitudine di colori intermedi e di miscellanee che, in corso d’opera, vengono utilizzate sia “a caldo†che “a freddoâ€. Come supporti uso basi rigide costituite da tela incollata su una struttura piatta e spessa circa cinque millimetri. La misura più grande delle tele da me utilizzate è circa di cm. 40 x 50. Quando desidero realizzare quadri più grandi, pertanto, uso più tele affiancate tra loro. Disegno e dipingo solo "a mano libera" utilizzando piccoli pennelli dell'uno e del due. Viste le caratteristiche "meccaniche" delle vernici, lavoro obbligatoriamente ed esclusivamente "in orizzontale". Fonte di illuminazione non è la luce naturale ma più luci artificiali derivanti la lampade da architetto snodabili. Dipingo solo e sempre "in piedi". La mia è una pittura "lenta", richiede molto tempo, molta pazienza e un giornaliero e costante "allenamento" manuale (almeno 5-6 ore al dì). Per realizzare una mia tela da cm. 40 x 50, quindi, tra studio, progettazione, disegno e fase pittorica vera e propria, impiego solitamente circa 120 – 150 ore lavorative. Tutto ciò giustifica il viscerale attaccamento che provo nei confronti dei miei quadri e il dispiacere che sempre avverto nel separarmene!
“How do you paint Mr Venier?†This is one of the questions people often ask me. All I use to paint is English synthetic enamels, 80 different colours ready to use (some shiny, some dull) which I mix to create other new colours while I paint. My enamels can be used on the canvas as they come in little jars or they can be painted and then dried by means of a source of heat. I paint on canvas glued onto a 5 millimetre thick wooden plank. The biggest size of these canvases is 40 centimetre high and 50 centimetre long. I use more canvases one next to the other for bigger paintings. Very thin brushes are essential for my freehand drawing . Given the different reactions of enamels once they have been painted (some stay well inside the lines, others need a second coat as they consist of more liquid, etc.), I have to, and I choose to, paint on a horizontal desk. I also use a strong, direct source of lighting. In fact, artificial light is the main source of light for my work. I always stand when I am painting. My painting is slow. It takes a lot of time, patience, and daily training of my hand (at least 5 or 6 hours a day). For me to paint one of my 40 x 50 centimetre canvases, it takes approximately 120 up to 150 hours of hard work for planning, drawing and painting. This possibly explains why I feel so attached to my paintings, and why it is so sad for me to be separated from them! ...................................................... MY WORLD – PAINTINGS FOR SALE “A PAINTING GIVES A BETTER LIFEâ€
Start a special sale of my paintings. The event is open to all and the prices of the paintings on sale are negotiable. I sell more than 300 paintings of mine. If you are interested in buying please follow the information below. Best wishes to all, I look forward to your requests. Francesco Venier …………………………………………………………………………………………
Inizia una vendita straordinaria dei miei dipinti. L'evento è aperto a tutti e i prezzi dei dipinti in vendita sono trattabili. Sono in vendita più di 300 miei dipinti. Se siete interessati all'acquisto vi prego di seguire le informazioni sotto indicate. Un caro saluto a tutti, resto in attesa delle vostre richieste. Francesco Venier
To your kind attention Best regards, Master Francesco Venier
FACEBOOK (MY PAINTINGS FOR SALE) http://www.facebook.com/album.php?aid=2013866&id=1444489639 http://www.facebook.com/album.php?aid=2013794&id=1444489639 http://www.facebook.com/album.php?aid=2013780&id=1444489639
If you want to buy a my painting, write me an e-mail to my web address:
info@francescovenier.it.
In the e-mail attached the image of the painting or paintings you want to buy. After checking if they are still available, i will respond to you immediately indicating: - Price - Payment methods - The methods of delivery
If you speak Italian, you can call me: cell. +39 338-4791736 ………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………….. Se desiderate acquistare un mio dipinto o più, scrivetemi una e-mail al mio indirizzo web : info@francescovenier.it. Nella e-mail allegate l’immagine del dipinto o dei dipinti che volete acquistare.
Dopo aver controllato se sono ancora disponibili, vi risponderò subito indicando: - Il prezzo - Le modalità di pagamento - Le modalità di consegna
Se preferite, potete anche telefonarmi : cell. 338-4791736
Francesco Venier Via Borgo S. Pietro, 45 30173 Favaro Veneto (VE) Italy WWW.FRANCESCOVENIER.IT info@francescovenier.it cell. 338-4791736